Se il serpente morde prima d'essere incantato, non c'è niente da fare per l'incantatore
Surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better.
E non c'è niente da fare.
And there's nothing we can do about it.
Niente da fare qui per Tara.
There wouldn't be much help in that for Tara.
Non c'è più niente da fare.
There's no more to be done.
Ne ho già parlato con vostro marito, niente da fare.
I went all through that with your husband. It's no deal.
Non hai niente da fare qui.
And you have nothing to do here.
Ma di fronte a tanta paura, non c'è niente da fare.
When you're so afraid, nothing can help.
Non c'era più niente da fare.
There was nothing you could have done.
Ho una mano di poker che mi aspetta da tre giorni, ma niente da fare, dobbiamo fare la guardia a questo bastardo!
I've had a poker hand waiting three days. Now I'm stuck here! I can't get to it while I'm guarding this idiot!
Non avete niente da fare qui.
This is no place for you.
Non c'è niente da fare qui.
There's nothing to do around here. Sure.
Non c'è stato niente da fare.
I know. There was nothing i could do.
Non ha niente da fare quassù.
You got no business being up here.
Ma la sera quando non c'era niente da fare e la casa era tutta vuota, pensavo sempre a Jenny.
But at night-time when there was nothing to do and the house was all empty, I' d always think of Jenny.
Perché non c'è niente da fare.
Because there is nothing to do.
Niente da fare, forse avevi ragione tu!
Maybe I fucked up. Maybe you were right.
Quando arriva la tua ora, non c'è niente da fare.
'Cause when your number's up, your number's up, right?
Qui non c'è niente da fare.
There's, like, nothing to do around here.
Non c'e' stato niente da fare.
There was nothing they could do.
E' da un mese che sono qui, ma, mi creda, non ho niente da fare dalla mattina alla sera.
I've been here a month and, believe me, I have nothing to do from morning till night.
Voi non avete niente da fare?
Don't you guys have somewhere to be?
Il signor Muggles non vuole aver niente da fare... con una razza che ha "poo" nel suo nome.
Mr. Muggles doesn't want anything to do... with a breed that has "poo" in its name.
Non c'e' piu' niente da fare qui.
There is nothing to be done here.
Allora non c'è più niente da fare.
Then there's nothing more you can do.
Ci fu subito chiaro che non c'era piu' niente da fare per lui.
It was obvious to us that he was beyond help.
Tu non hai niente da fare?
Do you have nothing to do?
Non c'e' piu' niente da fare o da dire.
There's nothing to be done or said.
Qui non c'è più niente da fare.
There's nothing left to do here.
Qui non c'e' piu' niente da fare.
There's nothing more to do here.
Cioè se sapessimo che non c'è niente da fare, che...
I mean, if we found out now that it didn't work, I mean...
Ma non c'e' niente da fare.
But there is nothing left to do.
Non hai niente da fare, non puoi stare qui seduta ad aspettare.
It's not like you're gonna do anything. You're just gonna sit here and wait again.
Non c'e' piu' niente da fare!
He's gone! There's nothing we can do!
Non avete niente da fare, voi?
Don't you have jobs to do?
Tanto stasera non ho niente da fare.
I got nothing going on tonight.
No, non c'e' niente da fare.
No, there's nothing you can do. It's infectious.
Siamo tornati alla Third Boston, ma niente da fare.
We went back to Third Boston, and they turned us down.
C'e' niente da fare da queste parti?
Do you guys have anything to do around here?
Si', beh, non e' che qui non ci sia niente da fare.
It's not like there's nothing going on up here.
Andy Reid ha chiesto un timeout ma niente da fare, match andato.
Andy Reid wastes a timeout challenging, loses the challenge, the game.
E' come essere... persi, alla deriva nel buio, nessuno con cui parlare, niente da fare a parte... pensare alle persone che ami e al fatto che non le rivedrai mai piu'.
It's like you're, um... lost, drifting in the dark, no one to talk to, nothing to do except think of all the people that you love and how you'll never see them again.
Nel suo caso, sapevo che non c'era niente da fare che avrebbe potuto salvarle la vita.
In her case, I knew there was nothing I could do that was actually going to save her life.
3.2972860336304s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?